Le verlan, c'est-à-dire l'inversion des syllabes d'un mot pour faire un autre mot, nous vient de France et fait maintenant partie – eh oui! – du nouveau français québécois. Ça peut sembler relou, voire chelou, mais c'est un phénomène répandu dans le langage des jeunes chilleurs et chilleuses. Les accents, quant à eux, révèlent les origines géographiques et l'appartenance sociale de la personne qui parle.
Voir tous les épisodesVous naviguez sur le site de Radio-Canada
Aide à la navigation